“现在走,”罗伯特小声地说,把床架的腿从他身边推开。
他们设法从他们的藏身之处偷偷出来,在两位女士从活动门向空荡荡的铅板上张望之前,从门口出去了。
罗伯特和简轻手轻脚地下了楼——一段楼梯、二段楼梯。他们从楼梯栏杆上向外看。太可怕了!一个仆人正拎着一只装满的煤桶走过来。
孩子们一致同意赶快从第一道敞开的门爬过去。
这间屋子是一个书房,安静而且优雅,有一排排的书,一张写字台,一双绣花的拖鞋放在火炉围栏边烘着。孩子们躲在窗帘的后面。经过写字台的时候,他们看到一只传教士的箱子,敞开着,里面空荡荡的,边上的标签已经被撕掉了。
“啊,太可怕了!”简小声地说。“我们将不能活着出去了。”
“嘘!”罗伯特说,很快地,楼梯上传来了一阵阵的脚步声。过了一会儿,两位女士来到了这个房间。她们没有看到孩子们,但她们看到了空荡荡的传教士箱子。