“也许她被人拖住了。”
“给我们调点儿潘趣酒来。 ”
“您又要伤自己的身体。”纳妮娜说道。
“那才好呢。再给我拿来水果、馅饼或者鸡翅,马上端上点儿东西来,我饿了。 ”
这个场面给我造成的印象,就没有必要对您讲了。您猜得出来,对不对?
“您同我一起吃夜宵吧,”她对我说道,“在等着这工夫,您拿本书看看,我去梳洗一下。”
她点燃了枝形大烛台上的蜡烛,推开靠床尾的一扇门,闪身不见了。
而我呢,我开始考虑这个姑娘的生活,我的爱又因怜悯而增加了。
我一边思考,一边在屋里大步走来走去,忽见普吕当丝进来了。
“咦!您在这儿啊?”她对我说道,“玛格丽特在哪儿呢?”
“在她的梳妆室。”
“我得等她。喂,她觉得您挺可爱,您原先知道吗?”
“不知道。”
“她没有向您透露一点点儿吗?”
“一点儿也没有透露。”
“您怎么在这儿呢?”
“我来拜访她呀。”
“深更半夜?”
“有何不可?”
“开玩笑!”
“她接待我的态度甚至很不好。”
“她会很好款待您的。”
“您这样认为?”
“我给她带来了喜信。”
“这倒不赖。怎么,她跟您提起过我?”
“昨天晚上,确切地说,昨天夜里,您和您的朋友走之后……对了,您那位朋友,他怎么样啦?他叫加斯东·R吧,我想,大家是这么称呼他的吧?”